들리는 노래

Sympathique - Pink Martini

섭소천 2006. 8. 16. 23:39

 

 

 

Ma chambre a la forme d'une cage 
내 방은 새장처럼 생겼어요
Le soleil passe son bras par la fenetre
햇빛이 창문을 스쳐지나가요

Les chasseurs a ma porte
내 방문에 사냥꾼들이
Comme les p'tits soldats
꼬마병정들 같은
Qui veulent me prendre
나를 잡으려고 해요

Je ne veux pas travailler
일하고 싶지 않아요
Je ne veux pas dejeuner
식사도 하고 싶지 않아요
Je veux seulement l'oublier
오직 그를 잊고 싶을 뿐이죠
Et puis je fume
그리고 나서 담배를 피워 무는 거예요

Deja j'ai connu le parfum de l'amour
벌써 사랑의 향기를 알아버렸어요
Un million de roses n'embaumerait pas autant
백만송이의 장미도 그만큼 향기롭지는 않아요
Maintenant une seule fleur dans mes entourages  
지금 내 주위에 있는 오직 한송이 장미꽃이
Me rend malade
나를 아프게 하는군요

Je ne veux pas travailler
일하고 싶지 않아요
Je ne veux pas dejeuner
식사도 하고 싶지 않아요
Je veux seulement l'oublier
오직 그를 잊고 싶을 뿐이죠
Et puis je fume
그리고 나서 담배를 피워 무는 거예요

Je ne suis pas fiere de ca 
그걸 자랑스러워 하는 게 아녜요
Vie qui veut me tuer
나를 죽이려 하는 삶
C'est magnifique etre sympathique
호감이 간다는 건 멋진 일이예요
Mais je ne le connais jamais
하지만 나는 그를 전혀 알수가 없는 걸요

Je ne veux pas travailler
일하고 싶지 않아요
Non
그래요
Je ne veux pas dejeuner
식사도 하고 싶지 않아요
Je veux seulement l'oublier
오직 그를 잊고 싶을 뿐이죠
Et puis je fume
그리고 나서 담배를 피워 무는 거예요